英文每日一句:  傳承家族事業
 
 
文 / H.J.英文老師

 

 


A: He plans to pass on the family business to the third generation.
(他打算傳承家族事業給第三代 )

 

B: His father has a good reputation, but his son is just a famous liar.
( 他爸爸那一輩名聲挺不錯的, 至於他兒子只不過是個名氣大的騙子 )

 

 

 

一般人們常說「富不過三代」,
這是有道理的,
一代約30年,三代就將近100年,
換句話說,一家公司很少會存續100年,
原因就是第一代通常是苦過來的,
所以很感恩也很惜福,
特別重視自家產品的品質和信譽,
希望可以永續經營,


第三代因為含著金湯匙出生,
不知道什麼叫做苦,
忘記先人製作產品時的初衷,
只想壓低成品,輕鬆快速賺錢,
因此亂調產品成份比例,亂加來路不明原料,
以致於最近市場上各種黑心商品亂竄,
造成消費者信心盡失。


說謊、詐欺、誇大、亂加成份或許可以贏得一時的生意,
但想要永續經營,還是要老老實實一步一腳印才行。

 

 

 


附註: 按右上角〈加入訂閱〉,即可訂閲英文每日一句。

詳細線上英文會話上課及收費方式請寄信聯絡,謝謝。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HJ 的頭像
    HJ

    HJ英文敎室

    HJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()