close


英文每日一句:  搬遷通知

文 / H.J.英文老師

 

 

A: Did you receive the office relocation notice from our company ?
( 你有收到我們公司的搬遷通知了嗎 ? )

B: Yeah, I know you will move office next month.
( 有啊,我知道你們公司下個月搬遷 )

 

 

這幾年房價和房租越來越貴,
所以許多的50、60年的老店和老公司開始搬家和撤出原址,
因此打房的聲音也就越來越高,
與其說「打房」,倒不如說「讓房價正常化」。


有人說打房會讓房價下跌, 打到一般老百姓,
這是一種邏輯上的謬誤,
如果是自住者,其實只有一棟房,
房價下跌或上漲,基本上都是紙上富貴,看得到吃不到,
因為賣出時都是一棟換一棟,所以沒有差別。


但如果是第二棟房以上,就會有所差別了,
目前台灣有66萬人有二棟房以上,
占台灣2300萬人口約3%左右,
卻把台灣的房價弄到讓人驚嚇的地步,陷全民於水深火熱中,
而這些人主要為立委、明星、名人、企業主。


如果這個立委名下有兩棟房以上,
自然就修不出什麼合理的住房政策,
不把全民福祉放心中的立委,
下次選舉改投別人吧 ;


如果這個明星或名人名下有2棟房以上,
代表錢已經賺得夠多,可以開始炒起房來,
鐵粉們就可以改支持別人了,
因為沒有必要讓這樣的明星和名人賺進大把鈔票,
卻沒有社會責任,把房價炒高高,
讓自已陷於水深火熱 ;


如果這個企業主名下有兩棟房以上,
代表該企業錢已經賺得夠多,可以開始炒起房來,
消費者可以改買其它的產品,
降低這些沒有社會責任企業的獲利,使其無法炒房,
因為沒有必要拿石頭砸自已的腳 ;


房價不會自已掉下來的,
除非民眾願意開始行動,
民眾的抵制有多徹底,
房價也就跟著有多合理。

 

 


附註: 按右上角〈加入訂閱〉,即可訂閲英文每日一句。

詳細線上英文會話上課及收費方式請寄信聯絡,謝謝。

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    HJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()