close


每日一句:  名人代言
 
 
文 / H.J.英文老師

 

 


A: The products she /he endorses always have problems.
(她/他代言的產品怎麼老是出包 ? )


B: That's why "celebrity endorsement" doesn't work anymore.
( 這就是為什麼 "名人代言" 效果已經不大了 )

 

 

 

以前任何產品只要找名人來代言,
通常會賣得不錯,
現在人們不太買單了。


原因是名人代言時可以拿代言費,
但產品出問題卻不用負一點責任,
叫這些當初衝著這些名人去買產品的迷哥迷姊們,情何以堪呢?
既然收了代言費,拿自己的信用當品牌保人,
當然就要負起連帶責任。


另一方面,再加上最近的食安問題,
一些超大品牌紛紛中射落馬,
所以大家對「大品牌」和「名人代言」已經不太有信任度,
通常會打上個問號。


倒是最近有些小商家異軍突起,
因為對品質有一定堅持,加上規模小容易掌控品質,
就算不用廣告,一樣賣到嚇嚇叫,
只能說高品質+高C/P值才是王道。

 

 


附註: 按右上角〈加入訂閱〉,即可訂閲英文每日一句。

詳細線上英文會話上課及收費方式請寄信聯絡,謝謝。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    HJ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()